Search

美國人以前常被批評不看非英語電影和電視節目, 不愛看字幕。說實在, 美國人接觸到的機會很少啊, 一般...

  • Share this:

美國人以前常被批評不看非英語電影和電視節目, 不愛看字幕。說實在, 美國人接觸到的機會很少啊, 一般有線電視頻道根本不會播外語片, 主流電影院也幾乎不碰。哪像台灣人從小就習慣看好萊塢影片和美國影集配中文字幕, 連講國語的節目都打上字幕呢! 不過, 由於串流平台的盛行, 情況正在改變中。

串流平台如 Netflix 和 Amazon Prime 上面有數不清的外語影集、電影 甚至實境節目, 美國觀眾打開電視機就可以看, 不用多花錢, 更不用花時間去找。加上疫情阻擾了許多新劇集的製作, 精彩的外國節目剛好可以填補缺口....... 總總原因讓越來越多美國人開始聽外語讀字幕了。

最近一年來的晚上幾乎都在家裡, 沒地方好去, 阿甘也看了蠻多部非英語作品, 像是:
韓劇屍戰朝鮮 (個人評分: C; 場景換到古代朝鮮, 殭屍也沒有變比較可愛, 好噁心)
西班牙劇 La casa de papel 紙房子 (個人評分 A-; 高潮迭起, 人物個性鮮明)
西班牙劇Elite 菁英殺機 (個人評分 A-; 劇情誇張但張力十足, 議題多元 )
西班牙劇 Gran Hotel (個人評分 C; 要角顏值高, 但情節老套愚蠢, 汙辱觀眾智商)
法國劇 Lupin 亞森羅蘋 (個人評分 C+; 創新有餘, 很多套路過於牽強)
三部瑞典電影 Dragon Tattoo Trilogy 龍紋身女孩三部曲 (個人評分 B+; 不同於好萊塢手法, 昏沉的色調和較慢的節奏, 觀眾更融入瑞典情境)

你最近看了哪些非英語劇集或電影呢? 推薦一下吧!


Tags:

About author
*台灣技職體系產品, 主修國貿和外語 *美國中西部鳥不生蛋大學英語教學碩士 *畢業後第一份工作: 美東公立中學七八年級教師/雜耍團成員/托兒所保姆 *現職管理顧問公司營運與行銷專員, 居住東西兩岸 *出版過「阿甘老師的美國大冒險」、「優秀教師的職場修練手記」以及一些教育政策相關文章 *去過美國全部五十州和三十多個國家地區 *不喜塑造國外生活之虛幻假象 *喜歡伸張正義打臉不實言論
美國文化, 旅遊見聞, 語言學習, 教育資訊
View all posts